HOME > 古今和歌集 > 古今集・伊勢 起きもせず寝もせで夜を明かしては 品詞分解と訳

古今集・伊勢 起きもせず寝もせで夜を明かしては 品詞分解と訳

Sponsored Links
 今回は、「古今和歌集」と「伊勢物語 西の京の女」収録和歌の現代語訳(口語訳・意味)・品詞分解・語句文法解説・修辞法(表現技法)・おすすめ書籍などについて紹介します。


古今集・巻13・恋歌3・616 在原業平朝臣 & 伊勢物語 第2段 「西の京の女」


古今集 詞書

弥生の朔日(ついたち)より、忍びに人にものらいひて、のちに、雨のそぼ降りけるに、よみてつかはしける

(三月の初めごろから、人目を忍んで、ある女にものなど言っていたが、後に、雨のしとしと降った日に、詠んで贈った歌。)


起きもせず寝もせで夜を明かしては春のものとてながめ暮らしつ


<平仮名>

おきもせず ねもせでよるを あかしては はるのものとて ながめくらしつ


<現代語訳>

起きているでもなく、寝るでもなく夜を明かし、(昼は昼で)春にはつきものだと思って長雨をぼんやり眺めて暮らしてしまいました。


<品詞分解・語句文法解説>

起き :動詞カ行上二段活用「起く」の連用形

も :係助詞

せ :動詞サ行変格活用「す」も未然形 

ず :打消の助動詞「ず」の連用形

寝(ね) :動詞ナ行下二段活用「寝(ぬ)」の連用形

も :係助詞

せ :動詞サ行変格活用「す」の未然形

で :打消の接続助詞 ~ないで。
※打消の助動詞「ず」の連用形+接続助詞「て」が変化したものとする説が一般的。

夜(よる) :名詞

を :格助詞

明かし :動詞サ行四段活用「明かす」の連用形

て :接続助詞

は :係助詞

春 :名詞

の :格助詞

もの :名詞 (季節特有の)もの。

とて :「と」格助詞+「て」接続助詞  と言って。と思って。
※「とて」を格助詞とする説もある。

ながめ暮らし :動詞サ行四段活用「眺め暮らす」の連用形

つ :完了の助動詞「つ」の終止形
Sponsored Links
<古典文法の基礎知識>

「古文」を苦手科目から得意科目にする古典文法の基礎知識です。

◇「現代仮名遣い」のルールについては、「現代仮名遣い・発音(読み方)の基礎知識」の記事をどうぞ。

◇「用言の活用と見分け」については、「用言(動詞・形容詞・形容動詞)の活用と見分け方」の記事をどうぞ。

◇「助動詞・助詞の意味」や「係り結び」・「準体法」などについては、「古典文法の必須知識」 の記事をどうぞ。

◇「助動詞の活用と接続」については、「助動詞の活用と接続の覚え方」の記事をどうぞ。

◇「音便」や「敬語(敬意の方向など)」については、 「音便・敬語の基礎知識」の記事をどうぞ。


<作者>

在原業平(ありわらのなりひら)
825年~880年。六歌仙、三十六歌仙の一人。平城(へいぜい)天皇の皇子である阿保(あぼ)親王の第五子、母は桓武天皇の皇女である伊都(いと)内親王。在原の姓を賜って皇族の身分を離れ臣籍に下る。在原行平の異母弟。容姿端麗、奔放でおおらかな性格であったといわれており、「伊勢物語」の主人公「昔男」のモデル。また、「源氏物語」の主人公「光源氏」のモデルとする説も一部にはある。蔵人・右馬頭などを経て蔵人頭・右近権中将・美濃権守に至る、従四位上。在五中将(在原家の五男の意味)、在中将と呼ばれた。朝臣(あそん)は、五位以上の人の姓名につける敬称。

《参考》 二条の后(にじょうのきさき)
842年~910年。藤原長良(ふじわらのながら)の娘で高子(たかいこ)。清和天皇の即位に伴う大嘗祭(859年)において、五節の舞姫を務め、清和天皇が東宮であった時に女御(866年)となり、貞明親王(後の陽成天皇)を生んで(869年)、中宮(877年)を経て皇太后(882年)となった。

Sponsored Links


<和歌の基礎知識>

◇和歌の文法、用語、和歌集、歌風などについては、「和歌の文法・用語の基礎知識」をどうぞ。

◇和歌の修辞法(表現技法)については、「和歌の修辞法(表現技法)の基礎知識」をどうぞ。


<修辞法(表現技法)>

・掛詞 :「ながめ」が、「長雨」と「眺め」の掛詞


<私の一言>

古今集では、なかなか進展しない、もしくは、なかなか逢えない女性との関係に思い悩む男の歌ですが、伊勢物語では女性に逢った翌日(=後朝)に、その女性が人妻であることに思い悩む男の歌であって、状況設定が多少異なります。

※後朝(きぬぎぬ)=男が女の家に泊まった翌朝。

「起きもせず寝もせで」の対句的表現、上の句で夜を、下の句で昼を表現することで、女性に対する強い気持ちを詠んでいるんでしょうね。


<和歌索引>

◆ブログ内の和歌を探す時は、カテゴリーではなく下に示す各一覧を利用してね。

和歌:ブログ収録・歌別一覧
和歌:ブログ収録・作者別一覧
万葉集:ブログ収録和歌一覧
古今集:ブログ収録和歌一覧
新古今集:ブログ収録和歌一覧
小倉百人一首:歌番号順一覧
伊勢物語:ブログ収録和歌一覧
ヨルタモリ:日本古典文学講座:百人一首一覧


<古文や和歌の学習書と古語辞典>

古文や和歌を学ぶための学習書や古語辞典については、おすすめ書籍を紹介した下の各記事を見てね。
《古文・和歌の学習書の記事へ⇒》

《品詞分解付き対訳書の記事へ⇒》

《古語辞典の記事へ⇒》
Sponsored Links
◇関連記事 (前後の7記事を表示)
 その他の記事は、右サイドメニューの「カテゴリ」(和歌などは索引)からどうぞ。
 

Comment (コメント)

 (任意) 未入力時 = よみ人しらず
 (任意) 入力時もコメント欄には非表示
 (必須) 管理人承認後に表示
Private

Categories (カテゴリ)
Search This Blog (ブログ内検索)
Featured Posts (特集・古典の基礎知識)
◆ 古典を得意科目にする記事
My Recommended Books (おすすめ書籍)
◆ 辞書と学習書の記事
Popular Posts (人気記事)
All Posts (すべての記事)
This and That (あれこれ)
  • ブログ記事に誤字や記述間違い等がある場合は、コメント欄から教えてください。
  • このブログのリンクはご自由にどうぞ。
    その際に連絡の必要はありません。
  • 古典作品の解説や和歌の鑑賞文などを目的とした中学生の読者さんもいるようですね。

    このブログの古典文法などは、詳しい文法的説明を求める高校生以上の読者を想定して書いています。一般の中学生には必要のない知識なので、わからなくても気にしないでね。
About This Blog (このブログについて)

んば

Author:んば
Since May 9,2014


くらすらん
暮らす欄くらすらむClass Run

この絵は私のお気に入りで
アンリ・ルソー『眠るジプシーの女』